Back

Homeira Khoddam

Homeira Khoddam

Golestan University of Medical Sciences, Iran

Title: Applicable knowledge is the missed element of implemeting knowledge into nursing practice

Biography

I have completed my PhD in Nursing at the age of 49 years from Iran University of Medical Sciences. I did my thesis on Developing a Model of Knowledge Translation. I spent my sebbatical at the University of Adelaide, School of Nursing, Austrailia under supervision of Professor Alison Kitson. I am assisstant professor of Nursing and Midwifery School and the member of Nursing Research Center of  Golestan University of Medical Sciences. I have published more than 20 papers in reputed journals. I have been working as an Editorial Board of Gorgan Medical journal scince 2001.

Abstract

The content and quality of knowledge to be implemented and using strategies to transfer it are significant elements of successful implementation of knowledge into practice.we did the study to determine the antecedents of knowledge translation in Iran nursing in terms of knowledge.

A qualitative content analysis was conducted to analyze the text of interviews. Participants of this study were 9 expert people in producing and using nursing knowledge in Iran. After transcribing the recorded files, data was processed by using the Qualitative Data Analysis software (MAXQDA).  Applicable knowledge was the main theme which emerged from the data. Refining the content of research knowledge, revising the process of producing knowledge and using the proper strategies to transfer the knowledge were three subthemes which forms the main theme. Based on evolved categories, refining knowledge means try to conduct research which produces valid, user-oriented, context based meaningful and timely knowledge. In fact, producing the refined knowledge need to revise the research process. It means researcher should use correct methodology, involve stakeholders, consider the characteristics of the context and users need, and conduct the problem-based research. The last element of generating applicable knowledge is applying the proper strategies to transfer the knowledge. It means using active strategies which are chosen by considering to the user’s need, wish, and abilities. It seems because of the novelty of knowledge translation in our country, we need to focus on producing applicable and transferable knowledge through a revised methodology and transfer it by using active strategies.