alexa Colonizing and Commoditizing Language: The Problem of the Dosha Trademark

OMICS International organises 3000+ Global Conferenceseries Events every year across USA, Europe & Asia with support from 1000 more scientific societies and Publishes 700+ Open Access Journals which contains over 50000 eminent personalities, reputed scientists as editorial board members.

Colonizing and Commoditizing Language: The Problem of the Dosha Trademark

The word dosha (alternative spelling: doṣa) is the English transliteration of a Sanskrit term. The U.S. Ayurvedic community generally considers the term dosha to be a generic term. Therefore, dosha should not able to be trademarked. Generic terms, such as “strawberry” may not be trademarked unless they are used to represent something entirely different than their definition, such as “a tire company,” or are qualified with a unique term, such as “Wendy’s Strawberry Jam.” As of this writing, a U.S. business has successfully trademarked the term dosha. So how did we get here, and what does this mean for the Ayurvedic community on a broader scale?

For more details please go through the link below:

https://www.omicsgroup.org/journals/colonizing-and-commoditizing-language-the-problem-of-the-dosha-trademark-2167-1206.1000e109.php?aid=20854

  • Share this page
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Google+
  • Pinterest
  • Blogger
Top